|
|
|
Leiðbeiningar fyrir höfunda greina,
viðhorfa og sjónrýni í Sögu
[Vinsamlega athugið sérstakar
leiðbeiningar fyrir höfunda ítardóma, ritdóma og ritfregna]
Handrit á rafrænu formi skal senda beint til ritstjóra. Allar
blaðsíður skulu tölusettar og texti með að minnsta kosti 3 sm spássíu,
12 punkta letri og tvöföldu línubili. Heiti greinar, nafn höfundar,
heimilisfang, símanúmer og netfang komi fram á fyrstu síðu, ásamt
orðafjölda (að meðtöldum neðanmálsgreinum). Einnig fylgi með upplýsingar
um höfund þar sem fram komi fæðingarár hans, síðasta prófgráða og
núverandi starf. Upplýsingar um netföng ritstjóra fást hjá Sögufélagi,
Fischersundi 3, 101 Reykjavík.
Greinum skal fylgja með efniskynning (5-10 línur) sem birt verður
fremst og útdráttur (200–300 orð) sem birtur verður á ensku (abstract) í
lok greinar. Ritstjórar sjá um að snúa textanum á ensku ef þess er
óskað. Texti sem skilað er á ensku er yfirfarinn af þýðanda fyrir
birtingu. Útdráttur verður einnig birtur á heimasíðu Sögufélags (www.sogufelag.is),
bæði á íslensku og ensku.
Vilji höfundur færa stofnunum, samtökum eða einstaklingum þakkir fyrir
veitta aðstoð, skal það gert á undan fyrstu neðanmálsgrein. Ef greinin
byggist að einhverju leyti á fyrirlestri eða námsritgerð, svo dæmi sé
tekið, skal þess einnig getið á þessum stað.
Töflur og skýringarmyndir skulu tölusettar í þeirri röð sem þær
birtast í greininni. Efst í þeim komi lýsandi titill en heimildir og
skýringar neðst. Þær má einnig senda í sérstöku skjali, en höfundur
merki þá í textanum hvar þær eiga að vera.
Höfundur skal aðstoða ritstjóra við að útvega myndir sem eiga að birtast
með greininni og semja myndatexta í samvinnu við þá.
Saga er ritrýnt tímarit.
Þess er ætíð gætt að fræðimenn með sérþekkingu á efni þeirra greina og
lengri viðhorfa sem ritinu berast lesi þær yfir. Á grundvelli álits
þeirra ákveða ritstjórar hvort viðkomandi texti verður birtur. Höfundar
fá þá í hendur umsögn ritrýna og ritstjóra. Stundum er birting samþykkt
með fyrirvara um að höfundur geri umtalsverðar breytingar á handriti
sínu.
Breytingar í umbroti eru kostnaðarsamar.
Eftir að höfundur hefur skilað endanlegri gerð af handriti er það lesið
yfir af málfars- og prófarkalesara Sögu. Að því búnu fer það í umbrot.
Höfundur fær fyrstu próförk til yfirlestrar. Honum er ekki gefinn kostur
á að breyta texta í próförk nema um minniháttar leiðréttingar á villum
sé að ræða. Þess vegna er mikilvægt að lögð sé mikil alúð við lokagerð
handrits. Óski höfundur hins vegar eftir því að gera breytingar á
umbrotnum texta umfram það sem hér hefur verið lýst, þá ber hann allan
kostnað af því sjálfur. Slíkar breytingar eru þó aðeins mögulegar að
ekki hljótist af því tafir á vinnsluferlinu.
Nokkrar ritreglur .
Greinar í Sögu skulu ritaðar samkvæmt opinberri greinarmerkja- og
stafsetningu hverju sinni. Óski höfundur eftir að víkja frá henni
er rétt að hann láti þess getið við ritstjóra. Ber höfundi þá
sérstaklega að gæta samræmis varðandi þau atriði. Höfundum ber að
íslenska tökuorð eftir föngum (rita t.d. rókokkó eða rókókó en ekki
rococo eða rokoko) og nota íslenskar endingar þar sem því verður við
komið (t.d. á erlendum karlmannsnöfnum: sögur Walters Scotts o.s.frv.).
1. Tölur í bókstöfum eða með tölustöfum:
-
Tölur frá einum og upp í tíu skulu
skrifaðar með bókstöfum en hærri tölur að jafnaði með tölustöfum.
Dæmi: Hann bjó á Ísafirði í níu ár. Garðrækt fór vaxandi á fjórða
áratugnum.
Hins vegar skal rita: Björn varð að greiða 45 þúsund kr. fyrir
aflann.
-
Punktar eru notaðir til að greina að
þúsundir og milljónir en komma til að tákna tugabrot.
Dæmi: Mannfjöldi á Íslandi árið 1901 var 78.470 og bjuggu þá 18,3%
landsmanna í þéttbýli.
-
Ekki skal stytta ártöl eða blaðsíðutöl
Dæmi: „á árunum 1939–1945“ (ekki 1939–45) og „bls. 123–147“ (ekki
123–47).
-
Mælt er með að konunganúmer séu rituð
með rómverskum tölum (t.d. Kristján IX, Lúðvík XIV).
2. Skammstafanir skal nota sparlega og
rita frekar orðin til fulls ef svo ber undir. Í skammstöfunum eru
punktarnir jafnmargir skammstöfuðu orðunum: o.s.frv., kr., þ.á m.,
þ.e.a.s. Á eftir skammstöfunum í metrakerfinu er ekki settur punktur:
kg, m, dl o.s.frv. Ekki fer vel á því að byrja setningu með skammstöfun.
3. Greina skal á milli tengistrika (bandstrika) (-) , hálfstrika (–)
og þankastrika (—).
Tengistrik (bandstrik) er notað til
að sýna skiptingu orða á milli lína og til að tengja samsett orð og
örnefni: Brennu-Njáll, Litlu-Reykir. Tengistrik er einnig notað í stað
fyrri eða síðari liðar í samsettum orðum til að forðast endurtekningu:
inn- og útborganir, norður- og austuramt.
Hálfstrik (n-strik) í tölvusetningu
er notað í stað forsetningarinnar til milli talna og þá án stafbils. (Í
ritvinnsluforritinu Word fyrir PC-tölvur fæst táknið með því að styðja á
Alt+0150. Á Macintosh-tölvum fæst hálfstrik með Alt+-.)
-
Ráðstefnan var haldin dagana 24.–25.
nóvember 1962.
-
Þessir atburðir gerðust í
heimsstyrjöldinni síðari 1939–1945.
-
Á bls. 125–132 fjallar höfundur um
mannanöfn.
Þankastrik (m-strik) er notað til
að afmarka andstæður, óvænt atriði, snögg umskipti í frásögninni,
innskot eða viðauka sem menn vilja sérstaka áherslu á — eða eitthvað því
um líkt — og er það þá skilið frá texta með einu stafbili. Dæmi:
-
Í Háskóla Íslands — og hvergi nema þar —
er kennd bókasafnsfræði.
-
Mér féll vel við alla nemendur mína —
nema einn.
-
Í Þýskalandi — og raunar í mörgum öðrum
löndum — eru hálfgerðir múrar milli fræðimanna...
(Í ritvinnsluforritinu Word fyrir PC-tölvur
fæst táknið með því að styðja á Alt+0151. Á Macintosh-tölvum fæst
þankastrik með Alt+Shift+-.)
4. Beinar tilvitnanir skulu vera innan tilvitnunarmerkja („ “) ef þær
eru stuttar (3–4 línur) en lengri tilvitnanir skulu vera örlítið
inndregnar, með sömu leturgerð og leturstærð og megintexti og án
tilvitnunarmerkja. Í ritvinnsluforritinu Word fyrir PC-tölvur fæst fyrra
táknið („) með því að ýta á Alt+0132 (Macintosh Alt+ð) og síðara táknið
(“) með því að ýta á Alt+0147 (Macintosh Alt+Shift+ð). Tilvísunarnúmer
eru ávallt sett aftan við tilvitnanir. Ekki skal hafa línubil á milli
inndreginnar tilvitnunar og megintexta. Úrfellingu skal tákna með þrem
punktum (í Word fyrir PC-tölvur er slegið á Alt+0133). Þegar tilvitnun
byrjar inni í málsgrein er ritaður lítill stafur í upphafi og því er
óþarft að hafa úrfellingarmerki. Hins vegar er úrfellingamerki haft ef
sleppt er úr orðum fram að næsta punkti. Dæmi um beina inndregna
tilvitnun:
-
En þeir gátu þó stillt svo til, að hann
varð ekki áskynja um, af hverjum völdum lekinn var. Fyrir þenna grikk
… tóku þeir þenna lymska skólabróður sinn, með vitund allra pilta, og
afhýddu hann, án þess nokkur vissi utan skóla. Þess konar ráðning hét
snorri …7
Saga notar samsetta heimilda- og tilvísanaskrá neðanmáls.
a) Tilvísanir skulu tölusettar með arabískum tölum í hlaupandi röð.
Leitast skal við að staðsetja tilvísunarnúmer í lok setningar. Farið er
með athugasemdir og skýringar utan megintexta á sama hátt og tilvísanir
og þar af leiðandi eru engar aftanmálsgreinar. Viðaukar (t.d.
töfluviðaukar eða lengri greinargerðir um heimildir eða aðferðir) eru
heimilir ef nauðsyn þykir.
b) Í fyrsta sinn sem heimild er nefnd, er hún skráð með fullum
bókfræðilegum upplýsingum. Titill prentaðra rita er skáletraður en
titill tímaritsgreina er í gæsalöppum. Skal getið höfundar, titils,
útgáfustaðar og útgáfuárs. Óþarfi er þó að geta um undirtitil í heitum
þekktra innlendra tímarita, eins og Sögu (þar má sleppa undirtitlinum
Tímarit Sögufélags)
c) Í næsta skipti sem heimild er nefnd, kemur fram höfundur, styttur
titill (grein eða bókarheiti) og blaðsíðutal. Ef ekki er um höfundarverk
að ræða, þá aðeins heiti verks og blaðsíðutal.
d) Geta skal ritraða ef bókin er í ritröð ásamt ritstjóra. Ekki er þörf
á að nefna ritstjóra tímarita.
e) Ef vísað er til rits með sjá eða sbr. skal fylgja tvípunktur og
heimild í nefnifalli.
f) Þegar vísað er til blaðagreina sem skrifaðar eru undir höfundarnafni
skal þess getið, og heimildin sett fram sem grein. Séu greinar án
höfundar og titils, þá skal aðeins vísað til viðkomandi blaðs ásamt
dagsetningu og blaðsíðutali.
Nokkur sýnidæmi með vísunum í prentaðar heimildir:
Bergsteinn Jónsson, „Landsbankafarganið
1909“, Landshagir. Þættir úr íslenzkri atvinnusögu, gefnir út í
tilefni af 100 ára afmæli Landsbanka Íslands. Ritstjóri Heimir
Þorleifsson (Reykjavík 1986), bls. 55–77.
Stytt: Bergsteinn Jónsson,
„Landsbankafarganið 1909“, bls. 88.
Búnaðarskýrslur árið 1951. Hagskýrslur Íslands II, 6 (Reykjavík
1953).
Stytt: Búnaðarskýrslur árið 1951, bls. 105.
Diplomatarium Islandicum. Íslenzkt fornbréfasafn I–XVI [hér eftir
D.I.] (Kaupmannahöfn og Reykjavík 1857–1972), hér D.I. XI, bls.
854 (nr. 66), 871 (nr. 68).
Stytt: D.I. XIII, bls. 54 (nr. 6).
Gils Guðmundsson, Skútuöldin I–V
(Reykjavík 1977, 2. útg.), hér b. I, bls. 89.
Stytt: Gils Guðmundsson, Skútuöldin II, bls. 14.
Jón Pálsson, Austantórur I–III. Guðni Jónsson bjó undir pr.
(Reykjavík 1945–1946, 1952), hér b. II, bls. 33.
Stytt: Jón Pálsson, Austantórur II, bls. 18.
Manntalið 1703. Hagskýrslur Íslands II, 21 (Reykjavík 1960), bls.
3–5.
Stytt: Manntalið 1703, bls. 88.
Sigfús Einarsson, „Tónlist 1930“, Vísir 17. des. 1927, bls. 2.
Stytt: Sigfús Einarsson, „Tónlist 1930“, bls. 2.
Synnøve Kjærland og Torben Blankholm, Fat om dokumentarfilm (København
2001), bls. 66.
Stytt: Kjærland og Blankholm, Fat om dokumentarfilm, bls.
102–103.
Þorkell Jóhannesson, Alþingi og atvinnumálin. Saga Alþingis IV
(Reykjavík 1948), bls. 111.
Stytt: Þorkell Jóhannesson, Alþingi og atvinnumálin, bls.
120–121.
Jörn Rüsen, Lifandi saga. Framsetning og hlutverk sögulegrar
þekkingar. Ritsafn Sagnfræðistofnunar 34. Ritstjóri Jón Guðnason.
Þýðandi Gunnar Karlsson (Reykjavík 1994), bls. 40.
Stytt: Rüsen, Lifandi saga, bls. 22.
Lúðvík Kristjánsson, „Misklíð milli vina“, Saga XXX (1992), bls.
197220, einkum bls. 200.
Stytt: Lúðvík Kristjánsson, „Misklíð milli vina“, bls. 215.
Íslenskur söguatlas III. Saga samtíðar. 20. öldin.
Ritstjórar Árni Daníel Júlíusson, Jón Ólafur Ísberg og Helgi Skúli
Kjartansson (Reykjavík 1993), bls. 111.
Stytt: Íslenskur söguatlas III, bls. 28.
Sidney Pollard, Peaceful Conquest. The Industrialization of Europe
1760–1970 (Oxford 1986).
Stytt: Pollard, Peaceful Conquest, bls. 135–147.
Sigurður þjóðarsál, „Mikilvægi þjóðarsálar“, Morgunblaðið 22. okt.
1985, bls. 30.
Stytt: Sigurður þjóðarsál, „Mikilvægi þjóðarsálar“, bls. 30.
Alþingistíðindi 1899 A, d. 485.
Ekki stytt.
Stjórnartíðindi 1922 A, bls. 4649 (l. nr. 33/1922).
Ekki stytt.
Þjóðólfur VIII, 29. febr. 1856, bls. 50.
Ekki stytt.
Nokkur atriði þarf sérstaklega að hafa í huga varðandi óprentaðar
heimildir:
-
Um tilvísanir í óprentaðar heimildir
gildir sú almenna regla að þær séu skilmerkilegar og skráðar með
samræmdum hætti. Titill óprentaðra heimilda er hvorki skáletraður,
undirstrikaður né í gæsalöppum.
-
Fylgt er upprunareglu, þ.e. geta fyrst
skjalavörslustofnunar (t.d. Þjóðskjalasafn Íslands, Landsbókasafn
Íslands—Háskólabókasafn, Héraðsskjalasafn Skagafjarðar) og er hún
jafnan skáletruð.
-
Síðan er tilgreint skjalasafnið sem
skjalið er hluti af (t.d. Stjórnarráð Íslands, Biskupsskjalasafn),
deildir innan þess (t.d. Stjórnarráð Íslands, I. skrifstofa), einingar
(t.d. bréfabók, fundargerðabók) og loks skjalið sjálft ásamt
upplýsingum um tímasetningu eða númer þess sem aðgreinir það frá öðrum
skjölum.
-
Form tilvísunarinnar má ráða af skrám
skjalasafnanna, enda þarf vísunin að kallast á við þær til að hægt sé
að finna viðkomandi heimild hjá skjalavörslustofnun, og veita
skjalaverðir leiðbeiningar um hvaða upplýsingar eru nauðsynlegar í
hverju tilviki.
Nokkur sýnidæmi með vísunum í
óprentaðar heimildir (þar er um að ræða gögn af þrennu tagi, á
skjala- og bókasöfnum, vefefni og gögn í vörslu höfundar eða
einstaklinga).
ÞÍ. Stj. Í. II. Db. 5 nr. 759. Verðlagsnefndin til Stjórnarráðs
1. okt. 1917.
Ekki stytt.
ÞÍ. Rtk. 16.1 1768–1785. Manntalstöflur (bók), bls. 241245.
Ekki stytt.
ÞÍ. Búnaðarfélag Íslands, nr. 12. Ræktunarsjóðsskjöl.
Ekki stytt.
Lbs.-Hbs. Sveinn Þórðarson, Upphaf vélbátaútgerðar á Íslandi.
B.A.-ritgerð í sagnfræði við Háskóla Íslands 1986, bls. 20.
Stytt: Lbs-Hbs. Sveinn Þórðarson, Upphaf vélabátaútgerðar,
bls. 32–39.
Lbs. Lbs. 150 fol. (heiti heimildar fylgi á eftir)
Stytt: Lbs. Lbs. 150 fol. (sleppa má heiti heimildar).
Lbs. JS. 567 8vo. (heiti heimildar fylgi á eftir)
Stytt: Lbs. JS. 567 8vo (stytt heiti heimildar).
[Vísunin skal vera eins í styttri útgáfu, nema að auðvelt sé að stytta
heiti heimildar]
Samgönguráðuneytið. Skráning kaupskipa á Íslandi. Skýrsla nefndar
vegna skráningarreglna íslenskra kaupskipa (1993), bls. 4.
Stytt: Samgönguráðuneytið. Skráning kaupskipa á Íslandi,
bls. 5.
Kgl.Bibl. Kbh. Árni Daníel Júlíusson, Bønder i pestens tid.
Landbrug, godsdrift og social konflikt i det senmiddelalderlige
islandske bondesamfund. PhD-avhandling ved Københavns Universitet 1997.
Stytt: Kgl.Bibl. Kbh. Árni Daníel Júlíusson, Bønder i
pestens tid.
Vef. „Ættleiðingarbréf“, AM Apogr. 4531, Stofnun Árna
Magnússonar, Reykjavík. <http://www.heimildir.is/vefur/apogr/4531> 9.
feb. 2003.
Stytt: Vef. „Ættleiðingarbréf“, AM Apogr. 4531.
Vef. James G. Blight, The Chronicle of Higher Education. <http://chronicle.com/colloquylive/2002/10/blight/>
5. nóv. 2002.
Stytt: Vef. James G. Blight, The Chronicle of Higher
Education.
Viðtal. Höfundur við Sigurð Sveinsson, 17. ágúst 2001.
Ekki stytt.
Hdr. Renzo Derosas, Bad Brothers, Good Sisters: Infant Neglect
and Childcare in Nineteenth-Century Venice. Erindi á European Social
Science History Conference í Haag 27. feb.–2. mars 2002.
Stytt: Hdr. Renzo Derosas, Bad Brothers, Good Sisters.
Algengar skammstafanir í tilvísunum í prentaðar og óprentaðar
heimildir:
ÞÍ Þjóðskjalasafn Íslands
Lbs.-Hbs. Landsbókasafn Íslands-Háskólabókasafn
Lbs. Landsbókasafn Íslands-Háskólabókasafn, handritadeild
Stj. Í. Skjalasafn Stjórnarráðs Íslands
Rtk. Skjalasafn rentukammers
Í. stjd. Skjalasafn íslensku stjórnardeildarinnar
Bps. Skjalasöfn Skálholtsbiskups, Hólabiskups og biskups yfir
Íslandi öllu
Landsh. Skjalasafn landshöfðingja
E. Einkaskjöl
Db. Dagbók
Hdr. Handrit í eigu höfundar
Vef. Vefheimild
d. dálkur
b. bindi
Til frekari upplýsingar er höfundum bent á eftirfarandi rit um
tilvísanir og heimildanotkun:
Gunnar Karlsson, Baráttan við heimildirnar. Leiðbeiningar um
rannsóknartækni og ritgerðavinnu í sagnfræði. Ritsafn
Sagnfræðistofnunar 7 (Reykjavík 1982).
Björk Ingimundardóttir, Heimildaleit í Þjóðskjalasafni.
Upplýsingarit Þjóðskjalasafns (Reykjavík 1996).
Kristjana Kristinsdóttir, Skjalavarsla stofnana. Handbók. Bjarni
Þórðarson og Kristjana Kristinsdóttir önnuðust útg. (Reykjavík 1995).
Með kveðjum frá ritstjórum SÖGU
|
|